Tuesday, January 6, 2009

Awesome Stuff by Jorge Luis Borges

A QUIEN ESTÁ LEYÉNDOME
Eres invulnerable. ¿No te han dado
los números que rigen tu destino
certidumbre de polvo? ¿No es acaso
tu irreversible tiempo el de aquel río

en cuyo espejo Heráclito vio el símbolo
de su fugacidad? Te espera el mármol
que no leerás. En él ya están escritos
la fecha, la ciudad y el epitafio.

Sueños del tiempo son también los otros,
no firme bronce ni acendrado oro;
el universo es, como tú, Proteo.

Sombra, irás a la sombra que te aguarda
fatal en el confín de tu jornada;
piensa que de algún modo ya estás muerto.

Jorge Luis Borges

(translation)

You are invulnerable. Do you not have
the numbers that govern your destiny
certainty of dust? Is it not
your irreversible time that the river

Heraclitus mirror in which was the symbol
of their transience? We expect the marble
unread. It is already written
the date, the city and the epitaph.

Dreams of time are also other,
No firm or Superb golden bronze;
the universe is, as you Proteo.

Shadow, you'll go to the shadow that awaits your
fate within the end of your day;
think that somehow you're dead.

No comments: